chill中文意思
刀塔里有哪些惊艳的翻译?
刀塔里有哪些惊艳的翻译?
给我印象最深的是夜魔的一句话:
英文原文是“Day walker,night stalker。”
而我们翻译过来以后变成了一句很霸气的话:
“白昼行将,暗夜魔王”
我们的汉语博大精深,刀塔2里尤其是技能的翻译,实在是太好了。
“Coup de grace”——恩赐解脱(PA)
“Borrowed Time”——回光返照(亚巴顿)
“Requiem of Souls”——魂之挽歌(影魔)
“Grave Chill”——黄泉颤抖(死灵龙)
“Soul Assumption”——灵魂超度(死灵龙)
“Divided We Stand”——分则能成(米波)
“Fortunes End”——气运之末(神谕)
“Fates Edict”——命运敕令(神谕)
“Purifying Flames”——涤罪之焰(神谕)
“False Promise”——虚妄之诺(神谕)
“Reality Rift”——实相裂隙(CK)
“Ether Shock”——苍穹震击(小Y)
“Shallow Grave”——薄葬(暗牧)
还有好多,小伙伴们可以评论区一起讨论哈。
艾薇儿complicated的中文版歌词?
Uh huh, lifes like this
嗯,哈,生活就是这样
Uh huh, uh huh, that’s the way it is
嗯,哈,嗯,哈,那是它的本来面目
Cause lifes like this
因为生活就是这样
Uh huh, uh huh thats the way it is
嗯,哈,嗯,哈,那是它的本来面目
Chill out whatcha yelling for?
将你呼喊的声音冷静下来
Lay back it’s all been done before
放松自己让往事成为过去
And if you could only let it be
如果你能顺其自然
You will see
你会发觉
I like you the way you are
我喜欢原来的你
When were driving in you car
当我们驱车飞驰
And youre talking to me one on one but you’ve become
你我倾心交谈时,你却变成了
Somebody else round everyone else
人们眼中的另类角色
You’re watching your back like you can’t relax
你心绪紧张,无法从容自如
You’re trying to be cool you look like a fool to me
你试着扮酷,但在我看来那很愚蠢
Tell me
告诉我
Why you have to go and make things so complicated?
为什么要把事情搞得这么错综复杂?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated
你装作与我形同路人的做法使我灰心沮丧
Life’s like this you
生活就是这样
And you fall and you crawl and you break
你跌倒下去你匍匐不前你身心俱伤
And you take what you get and you turn it into honestly
你承爱了一切并想以此表明你的真诚
And promise me I’m never gonna find you fake it
并且许诺说我绝不会发现你伪善的心
No no no
不不不
You come over unannounced
你悄然而至
Dressed up like you’re something else
穿得煞有介事
Where you are and where it’s at you see
尽管你感觉良好,然而事与愿违
You’re making me, laugh out when you strike your pose
当你摆开姿态时,你惹得我大笑
Take off all your preppy clothes
脱下你的可笑的衣服
You know you’re not fooling anyone
你明白你并不是想戏弄别人
When you’ve become Somebody else round everyone else
当你成为人们眼中的另类角色
Watching your back, like you can’t relax
你心绪紧张,无法从容自如
Trying to be cool you look like a fool to me
你试着扮酷,但在我看来那很愚蠢
Tell me
告诉我
Why you have to go and make things so complicated?
为什么要把事情搞得这么错综复杂?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated
你装作与我形同路人的做法使我灰心沮丧
Life’s like this you
生活就是这样
And you fall and you crawl and you break
你跌倒下去你匍匐不前你身心俱伤
And you take what you get and you turn it into honestly
你承爱了一切并想以此表明你的真诚
And promise me I’m never gonna find you fake it
并且许诺说我绝不会发现你伪善的心
No no no 不不不
Chill out whatcha yelling for?
将你呼喊的声音冷静下来
Lay back, it’s all been done before
放松自己让往事成为过去
And if you could only let it be
如果你能顺其自然
You would see 你会发觉
Somebody else round everyone else
人们眼中的另类角色
You’re watching your back, like you can’t relax
你心绪紧张,无法从容自如
You’re trying to be cool, you look like a fool to me
你试着扮酷,但在我看来那很愚蠢
Tell me 告诉我
Why you have to go and make things so complicated?
为什么要把事情搞得这么错综复杂?
I see the way you’re acting like you’re somebody else gets me frustrated
你装作与我形同路人的做法使我灰心沮丧
Life’s like this you
生活就是这样
And you fall and you crawl and you break
你跌倒下去你匍匐不前你身心俱伤
And you take what you get and you turn it into honestly
你承爱了一切并想以此表明你的真诚
And promise me I’m never gonna find you fake it
并且许诺说我绝不会发现你伪善的心
No no no 不不