台语翻译谐音白话 有没有用拼音都拼不出来的方言?

[更新]
·
·
分类:生活百科
4984 阅读

台语翻译谐音白话

有没有用拼音都拼不出来的方言?

有没有用拼音都拼不出来的方言?

感谢邀请
汉语拼音是1955年-1957年文字改革时,由原中国文字改革委员会(现国家语言文字工作委员会)汉语拼音方案委员会研究提出的方案,主要用于汉语普通话读音的标注,作为汉字的一种普通话音标。1958年2月11日全国人大(1958年2月11日)正式通过的汉语拼音方案,被用来拼写中文。撰写者按中文字的普通话读法记录其读音。
而普通话是以北京语音为标准音,以北方话(官话)为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代标准汉语。
我国地域广阔,方言众多,有许多方言保留许多古汉语的发音,有许多受到中原语言文化的影响并相互融合而产生的方言。各地方言的发音,或多或少都与普通话(北京语音为标准的以北方官话为基础的语言)有许多差别,尤其是南方许多方言:广州话、广东话、粤语、福州话,闽南话、台语、潮州话、潮汕话、苏州话、上海话、吴语、...都有不少发音,无法用汉语拼音标注。
比如在我老家方言中,我,五,坏,......等等,就无法用汉语拼音标注。
另外,除了发音,方言也有一些单词(或发音所表达)的意思,是无法用普通话(汉语)表达清楚的,就像唐诗宋词翻译成外语,许多人文意蕴,无法完全翻译一样。
以上两种现象,请各位会讲方言的人,稍微想想,都能找出一些。

好久不见、歌词里台语的汉语谐音怎么念?

1楼芒咯(别再)吉诶郎(一个人)诶秀ki(在生气)ho伊(给他)幻喝(烦恼)ho伊(给他)coxim(操心)随拦(虽然)m嗯关(不管)挖诶代志(我的事情)休giyo(谁叫)伊西挖诶(他是我的)hia滴(兄弟)嗯夹里孤(都这么久)读sua(a发第四声)suaki(就算了吧)休休丘梯(想想秋天)啊妹归ki(就要过去)董梯(冬天)来临伊诶gia(第三声)铃(他会怕冷)里瓜m嗯(你不)德(第四声)来(回来)啊公挖p呃伊(难道要我抱他)安啊类gamho(这样好吗)